英語で「水遊び場」って何という?

2016年9月16日 11時34分

9月も半ばになり、秋を感じられる日が増えてきました。
来週のシルバーウィークは、アウトドアや公園など外で過ごす予定の方も
いらっしゃるのではないでしょうか?
当社はカレンダー通りで、土日祝日を除いて営業しております。

さて、先日アメリカ在住の翻訳者さんから近況報告があったときに、
お子さんと公園で水遊びしてきたよという話が出て、
公園の水遊びエリアのことを日本語で何というの?と聞かれました。

「水遊び場」、「噴水広場」、「じゃぶじゃぶ池」くらいしか思いつかなかったのですが、
アメリカでは“splash pad”と言うそうです。
公園全体をいうのではなく、水遊びのエリアを指します。

イメージ写真はこちら



日本だと自然になじむ色合いが多いですが、
色使いがカラフルなところがアメリカらしいです。

日本でも新しい公園やショッピングモールでもちょっとしたものを見かけたことがありますが、
splash padと呼ぶのですね。

英語の小ネタを見つけたら、またお伝えしたいと思います!
 
バナー

〒300-1206
茨城県牛久市ひたち野西3-12-2
オリオンピアA-5

TEL 029-870-3307
FAX 029-870-3308
ワールド翻訳サービス スタッフブログ ワールド翻訳サービス Facebook ワールド翻訳サービスの動画紹介