スタッフおすすめ&人気の記事

【英語論文の書き方】第1回 if、in case、when の正しい使い分け:確実性の程度を英語で正しく表現する 2015年8月25日 12時30分
【英語論文の書き方】第1回 if、in case、when の正しい使い分け:確実性の程度を英語で正しく表現する

科学技術分野では「~すると」とか「~する場合には」という表現が多く使われます。 例えば「氷を熱すると,氷は水に変わる」といった場合です。 このような場合の「~すると」とか「~する場合には」にはどのような英語表現がふさわしいのでしょうか?以下に4つの例について考えます。
⇒詳しくはこちら

口頭発表で失敗したくない!英語プレゼン3つのコツ 2015年9月10日 11時57分
口頭発表で失敗したくない!英語プレゼン3つのコツ

英語での学会発表・・・。 どうにか無事に乗り切りたい。 檀上で頭が真っ白、なんてことは絶対に避けたい! 今度こそは絶対に失敗して恥をかきたくない!という方に英語プレゼン3つのコツをご紹介します。
⇒詳しくはこちら

コラム(英語論文の書き方)

【英語論文の書き方】第48回 単数用法のThey 2017年10月6日 10時00分
【英語論文の書き方】第48回 単数用法のThey

性別にとらわれない男女平等の理解が広まる世の中、英文法でも代名詞の使い方に変化が起きています。
⇒詳しくはこちら

コラム(英語学習 TOEIC、文法、使えるフレーズ等)

英語で「栗」は何という? 2017年2月6日 14時06分
英語で「栗」は何という?

みなさん、英語で栗は“マロン”ではないって、ご存知でしたか?
⇒詳しくはこちら

パラグラフライティング-わかりやすい英文を書くためのヒント 2016年12月1日 11時13分
パラグラフライティング-わかりやすい英文を書くためのヒント

論理的な文章を書くときの心構えとして、ライティングの基本であるParagraph Writingについて、今回はお伝えしたいと思います。
⇒詳しくはこちら

コラム(翻訳にまつわるあれこれ)

イギリスからEnglish editorが来てくれました 2016年11月11日 11時41分
イギリスからEnglish editorが来てくれました

先週の金曜日に、イギリス在住のEnglish Editorが久しぶりに日本に来て、当社に寄ってくれました。
⇒詳しくはこちら

コラム(英語プレゼンー学会発表・国際会議等)

サラっと読むだけ!英語プレゼン恐怖症を和らげるコツ&フレーズ集 2017年3月29日 13時19分

知って得する「プレゼンの心がまえ」、成功するプレゼンの「3つの型」とは・・・
⇒詳しくはこちら

場面別英語プレゼンのフレーズ101(口頭発表編) 2016年6月14日 15時37分

明日の口頭発表に間に合う!英語プレゼンで今すぐ使えるフレーズ集。あなたの研究成果をしっかり伝えるお役立ちツールを手に入れてください。
⇒詳しくはこちら

研究者のための英会話 カンファレンス編

第30回「外国人同僚との会話につかえるとっさの一言」 2017年10月20日 10時00分
第30回「外国人同僚との会話につかえるとっさの一言」

今回は予定を変更して読者からのリクエスト 「外国人同僚との会話につかえるとっさの一言」です。 外国人の同僚と一緒に仕事をするときに使えるとっさの一言フレーズ7つを ご紹介します。
⇒詳しくはこちら

第29回「オーディエンスが理解していることを確かめる」 2017年9月8日 10時05分
第29回「オーディエンスが理解していることを確かめる」

今回は「オーディエンスが理解していることを確かめる」です。
⇒詳しくはこちら

バナー

〒300-1206
茨城県牛久市ひたち野西3-12-2
オリオンピアA-5

TEL 029-870-3307
FAX 029-870-3308
ワールド翻訳サービス スタッフブログ ワールド翻訳サービス Facebook ワールド翻訳サービスの動画紹介