英文校閲料金
ワールド翻訳サービスの英文校閲は、アルバイトレベルの校閲者や兼業の校閲者は起用いたしません。
本当の意味でプロフェッショナルの校閲者のみご登録いただいております。
そのため、研究分野や文書の種類により、対応できる校閲者が異なり、単価も校閲者によって多少異なってまいります。
下記の料金表は目安としてお考えいただければ幸いです。
ボリュームの大きい案件の場合には、特別価格もご用意しておりますのでまずはお気軽にお問合せくださいませ。
英語 | 品質重視/ 表現のブラッシュアップ (対外的な使用目的 |
コスト重視/ 文法中心の校閲 |
|
---|---|---|---|
※出来上がり200words単位 | 一般文書 | 2,500円~ | 1,700円~ |
論文 | 2,800円~ | 1,900円~ | |
契約書 | 3,200円~ | ― | |
特許 | 3,500円~ | ― |
■原稿の内容によっては、翻訳者によるリライト料が発生する場合がございます。
(リライトが必要な場合は日本語の原稿を拝見させていただきます。)
■英語以外の言語の校閲が必要な方はご相談ください。
■基本的にMSワードファイル形式での校閲となります。手書きの場合は別途料金がかかりますのでご了承ください。
■価格にはレイアウト料金は含まれておりません。レイアウト作業が必要な場合は別途料金がかかりますのでご了承ください。
品質重視の場合
学術雑誌向け投稿論文の校正実績が豊富なネイティブ校閲者が担当いたします。
単なる文法やスペルチェックのみならず、より優れた表現を追及する場合に適したサービスです。
単なる文法やスペルチェックのみならず、より優れた表現を追及する場合に適したサービスです。
コスト重視の場合
日本人が作成した英文の校正経験が豊富な、ネイティブ校閲者が担当いたします。
文法やスペルチェックに重点を置き、迅速に対応いたします。
文法やスペルチェックに重点を置き、迅速に対応いたします。