「はくしょん!」を英語で言うと…
2016年2月1日 15時08分
今日から2月ですね。
1年で最も寒い時期ですが、もうすぐ来るのが花粉症です。
ひどい人にとっては、本当につらい時期ですよね。
ところで、くしゃみをする時の「はくしょん!」
なぜか「はくしょん」と日本語では表現しますが、他の言語ではどういうのでしょうか。
英語を母国語とする人たちは何と表現しているのでしょう?
イギリスにすむネイティブ校閲者によると、"Achoo!" や"Atishoo!"というのだそうです。
なんだか強そうだし、戦う時みたいでおもしろいですね。
締めにブリティッシュジョークが書き添えられていました…
We sometimes use "Achoo!" but we also use"Atishoo!". And when we sneeze, we need "A tissue".

1年で最も寒い時期ですが、もうすぐ来るのが花粉症です。
ひどい人にとっては、本当につらい時期ですよね。
ところで、くしゃみをする時の「はくしょん!」
なぜか「はくしょん」と日本語では表現しますが、他の言語ではどういうのでしょうか。
英語を母国語とする人たちは何と表現しているのでしょう?
イギリスにすむネイティブ校閲者によると、"Achoo!" や"Atishoo!"というのだそうです。
なんだか強そうだし、戦う時みたいでおもしろいですね。
締めにブリティッシュジョークが書き添えられていました…
We sometimes use "Achoo!" but we also use"Atishoo!". And when we sneeze, we need "A tissue".
