英語で「水遊び場」って何という?
2016年9月16日 11時34分
9月も半ばになり、秋を感じられる日が増えてきました。
来週のシルバーウィークは、アウトドアや公園など外で過ごす予定の方も
いらっしゃるのではないでしょうか?
当社はカレンダー通りで、土日祝日を除いて営業しております。
さて、先日アメリカ在住の翻訳者さんから近況報告があったときに、
お子さんと公園で水遊びしてきたよという話が出て、
公園の水遊びエリアのことを日本語で何というの?と聞かれました。
「水遊び場」、「噴水広場」、「じゃぶじゃぶ池」くらいしか思いつかなかったのですが、
アメリカでは“splash pad”と言うそうです。
公園全体をいうのではなく、水遊びのエリアを指します。
イメージ写真はこちら
日本だと自然になじむ色合いが多いですが、
色使いがカラフルなところがアメリカらしいです。
日本でも新しい公園やショッピングモールでもちょっとしたものを見かけたことがありますが、
splash padと呼ぶのですね。
英語の小ネタを見つけたら、またお伝えしたいと思います!
来週のシルバーウィークは、アウトドアや公園など外で過ごす予定の方も
いらっしゃるのではないでしょうか?
当社はカレンダー通りで、土日祝日を除いて営業しております。
さて、先日アメリカ在住の翻訳者さんから近況報告があったときに、
お子さんと公園で水遊びしてきたよという話が出て、
公園の水遊びエリアのことを日本語で何というの?と聞かれました。
「水遊び場」、「噴水広場」、「じゃぶじゃぶ池」くらいしか思いつかなかったのですが、
アメリカでは“splash pad”と言うそうです。
公園全体をいうのではなく、水遊びのエリアを指します。
イメージ写真はこちら
日本だと自然になじむ色合いが多いですが、
色使いがカラフルなところがアメリカらしいです。
日本でも新しい公園やショッピングモールでもちょっとしたものを見かけたことがありますが、
splash padと呼ぶのですね。
英語の小ネタを見つけたら、またお伝えしたいと思います!