ブログ(翻訳にまつわるあれこれ)

「おまかせ」は日本独特の文化? 2024年2月8日 17時35分
「おまかせ」は日本独特の文化?

皆さんは飲食店で「おまかせ」メニューを頼んだことはありますか?以前、和英翻訳のご依頼をいただいた際に、「おまかせ」という言葉が登場する文章があり・・・
⇒詳しくはこちら

ヨーロッパで日本の野菜を育てる 2024年1月23日 14時09分
ヨーロッパで日本の野菜を育てる

家庭菜園で日本の野菜を育てているというイギリス在住の校閲者。日本とは異なる土壌で野菜を栽培することについて、話を聞かせてくれました。 ・・・
⇒詳しくはこちら

古い家 2023年12月21日 17時42分
古い家

イギリス在住の英文校閲者が築250年にもなるという マイホームについて話を聞かせてくれました。
⇒詳しくはこちら

北の果ての生活 2023年12月5日 17時28分
北の果ての生活

イギリス在住の英語ネイティブの校閲者によるコラムが新たにスタートしました!
⇒詳しくはこちら

ドーナツの由来と綴り(doughnut or donut?) 2023年8月4日 17時30分
ドーナツの由来と綴り(doughnut or donut?)

突然ですが、皆さんは「ドーナツ」の語源や由来をご存知ですか? 筆者はたまたま最近、ドーナツをテーマにした絵本を読む機会があり、「そうい・・・
⇒詳しくはこちら

うさぎ(hareとrabbitの違い) 2023年6月16日 12時13分
うさぎ(hareとrabbitの違い)

イギリス在住の校閲者が、自宅の庭に可愛い訪問者が来たということで、 写真を送ってくれました。 「hare」とタイトルが付いた画像ファイルを開けてみると・・・
⇒詳しくはこちら

翻訳や英文校閲ご依頼時の参考資料 ~図表や参考文献の他、お写真も歓迎です!~ 2023年5月17日 09時34分
翻訳や英文校閲ご依頼時の参考資料 ~図表や参考文献の他、お写真も歓迎です!~

先日、英文校閲をご利用いただいたお客様から「校閲者に実験風景写真を見せることで,日本人には思いつかない最適な英語表現を選択してくれた」と嬉しいお・・・
⇒詳しくはこちら

機械翻訳について翻訳者さんの体験談 2022年5月26日 10時12分

翻訳者さんが体験した機械翻訳に関する内容です。
⇒詳しくはこちら

嬉しい10年ぶりのお問い合わせ 2022年3月29日 15時29分

10年ぶりのお客様からお問い合わせをいただき、とても嬉しくなりました。皆様も遠慮なくお問い合わせください。
⇒詳しくはこちら

ウィンタールード 2021年2月12日 17時17分
ウィンタールード

カナダ出身の英語ネイティブの翻訳者から、冬のお祭り「ウィンタールード」について話を聞きました。
⇒詳しくはこちら


〒300-1206
茨城県牛久市ひたち野西3-12-2
オリオンピアA-5

TEL 029-870-3307
FAX 029-870-3308
ワールド翻訳サービス スタッフブログ ワールド翻訳サービス Facebook ワールド翻訳サービスの動画紹介