イギリスのNHS(National Health Service=国民保健サービス)での経験
2024年8月13日 17時27分
イギリスのNHS(National Health Service=国民保健サービス)をご存知ですか?
過去に腎臓移植を受けたことがあるイギリス人のネイティブ校閲者が
NHSでの経験について話を聞かせてくれました。
※英語原文は日本語記事の下に掲載しています。
「シェルドンさん、あなたの腎臓は腐りかけていますよ。」
私のスキャンと血液検査の結果を見た医師はそう言いました。
これは私が日本からウェールズに移住して数年後のことで、
非常に悪い知らせでした。
透析装置に繋がれて毎日を過ごす自分の姿や、
小さな農場を経営する計画が完全に打ち砕かれることを想像しました。
しかし実際は、それほど悪い状態ではありませんでした。
透析を受けなければならなくなるまでに数年はありましたし、
受けても1回3時間、週に3回だけで、
食生活を少し変えるだけで普段通りの生活を続けることができました。
透析を受け始めてからちょうど1年半後、
夜中の2時に「呼び出し」がかかり、
一刻も早く病院に行き、新たな腎臓を移植することになりました。
病院までは1時間半の距離だったので、妻と私はすぐに車に乗り込み、
家で寝ている幼い子供たちに説明の手紙を残して出発しました。
国民保健サービス(NHS)は常に資金と専門医が不足していますが、
かなり良い仕事をしています。
ほとんどの人はかなり早く治療を受けられますし、
NHSは腎不全のような深刻な病気のために多大な努力をしています。
また、NHSは完全に無料です。
透析に行くために45分離れた病院に行くのに、
ボランティアが運転する車が私を迎えに来てくれて、
帰りも家まで送ってくれました。
移植手術も2週間の入院も無料でした。
1998年の手術以来、毎日飲み続けている薬も無料です。
3ヵ月に一度の定期検診のための通院も、診察と血液検査は無料ですし、
病院の駐車場に車を停めるのも無料です。
30年ほど前、私が科学論文の校正者の仕事を始めて間もない頃、
藤沢薬品から15本ほどの論文や研究結果をチェックするよう、
一連の資料が送られてきました。
当時、藤沢薬品はFK506と呼ばれる新しい免疫抑制剤の試験を行っており、
これは彼らのつくばの研究所近くの土壌にある細菌から分離されたものでした。
当時は、自分が数年後に移植を受けることになるとは思ってもみませんでしたが、
その資料は興味深く、FK506が非常に優れた免疫抑制剤であり、
副作用がほとんどないことに注目しました。
移植手術後にFK506を処方されたときは、
驚くと同時に、この薬に全幅の信頼を寄せていただけに嬉しく思いました。
私は現在もその薬を服用しており、
術後、健康で充実した生活を送れるようになって来月で26年目を迎えます。
私の移植は完全に成功し、いかなる時も問題はありませんでした。
英国の国民保健サービスによる継続的な治療を含め、
私には感謝すべきことがたくさんあります。
(英語原文)
My experience of the UK's National Health Service
“Well, Mr. Sheldon, your kidneys are rotting,” the doctor said after looking at my scans and blood results. This was just a few years after I’d moved from Japan to Wales, and was very bad news. I imagined spending every day connected to a dialysis machine, with my plans to run my small farm completely shattered. Actually, it wasn’t that bad. I had several years before I had to go on dialysis, and when I did, it would be only three hours at a time, three times a week, and I could continue my ordinary life with a few changes to my diet. Just a year and a half after going on dialysis, I got ‘the call’ at 2am: I was to go to the hospital as soon as possible to get a new kidney. The hospital was an hour and a half away, so my wife and I got into the car immediately and set off, leaving an explanatory letter for our young children sleeping at home.
Although the National Health Service (NHS) is constantly short of money and specialists, they do a fairly good job. Most people get treated quite quickly, and the NHS makes a big effort for serious illnesses like kidney failure. It’s also completely free. To go to dialysis, at a hospital 45 minutes away, a car driven by a volunteer picked me up and took me home. The transplant operation and my two-week hospital stay were free. The medicines that I’ve been taking every day since the operation in 1998 are also free. When I drive to the hospital every three months for my regular checkups, the visit and blood tests are free. I don’t even pay anything to park in the hospital car park.
About 30 years ago, soon after I started working as a scientific rewriter, I received a series of about fifteen papers and studies to check from Fujisawa Yakuhin, who were testing a new immunosuppressant that they called FK506, which they had isolated from a bacterium in the soil near their laboratory in Tsukuba. At the time I had no idea that I would be having a transplant several years later, but I found the material interesting and noted that it was a very good immunosuppressant, with very few side effects. I was both surprised and happy to be prescribed FK506 after my operation, as I had full confidence in it. I’m still taking it, and next month I’ll be celebrating 26 years of excellent health and a very full life. My transplant was a complete success, with no problems at any time. I have a lot to be grateful for, including my continuing treatment by Britain’s National Health Service.
過去に腎臓移植を受けたことがあるイギリス人のネイティブ校閲者が
NHSでの経験について話を聞かせてくれました。
※英語原文は日本語記事の下に掲載しています。
「シェルドンさん、あなたの腎臓は腐りかけていますよ。」
私のスキャンと血液検査の結果を見た医師はそう言いました。
これは私が日本からウェールズに移住して数年後のことで、
非常に悪い知らせでした。
透析装置に繋がれて毎日を過ごす自分の姿や、
小さな農場を経営する計画が完全に打ち砕かれることを想像しました。
しかし実際は、それほど悪い状態ではありませんでした。
透析を受けなければならなくなるまでに数年はありましたし、
受けても1回3時間、週に3回だけで、
食生活を少し変えるだけで普段通りの生活を続けることができました。
透析を受け始めてからちょうど1年半後、
夜中の2時に「呼び出し」がかかり、
一刻も早く病院に行き、新たな腎臓を移植することになりました。
病院までは1時間半の距離だったので、妻と私はすぐに車に乗り込み、
家で寝ている幼い子供たちに説明の手紙を残して出発しました。
国民保健サービス(NHS)は常に資金と専門医が不足していますが、
かなり良い仕事をしています。
ほとんどの人はかなり早く治療を受けられますし、
NHSは腎不全のような深刻な病気のために多大な努力をしています。
また、NHSは完全に無料です。
透析に行くために45分離れた病院に行くのに、
ボランティアが運転する車が私を迎えに来てくれて、
帰りも家まで送ってくれました。
移植手術も2週間の入院も無料でした。
1998年の手術以来、毎日飲み続けている薬も無料です。
3ヵ月に一度の定期検診のための通院も、診察と血液検査は無料ですし、
病院の駐車場に車を停めるのも無料です。
30年ほど前、私が科学論文の校正者の仕事を始めて間もない頃、
藤沢薬品から15本ほどの論文や研究結果をチェックするよう、
一連の資料が送られてきました。
当時、藤沢薬品はFK506と呼ばれる新しい免疫抑制剤の試験を行っており、
これは彼らのつくばの研究所近くの土壌にある細菌から分離されたものでした。
当時は、自分が数年後に移植を受けることになるとは思ってもみませんでしたが、
その資料は興味深く、FK506が非常に優れた免疫抑制剤であり、
副作用がほとんどないことに注目しました。
移植手術後にFK506を処方されたときは、
驚くと同時に、この薬に全幅の信頼を寄せていただけに嬉しく思いました。
私は現在もその薬を服用しており、
術後、健康で充実した生活を送れるようになって来月で26年目を迎えます。
私の移植は完全に成功し、いかなる時も問題はありませんでした。
英国の国民保健サービスによる継続的な治療を含め、
私には感謝すべきことがたくさんあります。
(英語原文)
My experience of the UK's National Health Service
“Well, Mr. Sheldon, your kidneys are rotting,” the doctor said after looking at my scans and blood results. This was just a few years after I’d moved from Japan to Wales, and was very bad news. I imagined spending every day connected to a dialysis machine, with my plans to run my small farm completely shattered. Actually, it wasn’t that bad. I had several years before I had to go on dialysis, and when I did, it would be only three hours at a time, three times a week, and I could continue my ordinary life with a few changes to my diet. Just a year and a half after going on dialysis, I got ‘the call’ at 2am: I was to go to the hospital as soon as possible to get a new kidney. The hospital was an hour and a half away, so my wife and I got into the car immediately and set off, leaving an explanatory letter for our young children sleeping at home.
Although the National Health Service (NHS) is constantly short of money and specialists, they do a fairly good job. Most people get treated quite quickly, and the NHS makes a big effort for serious illnesses like kidney failure. It’s also completely free. To go to dialysis, at a hospital 45 minutes away, a car driven by a volunteer picked me up and took me home. The transplant operation and my two-week hospital stay were free. The medicines that I’ve been taking every day since the operation in 1998 are also free. When I drive to the hospital every three months for my regular checkups, the visit and blood tests are free. I don’t even pay anything to park in the hospital car park.
About 30 years ago, soon after I started working as a scientific rewriter, I received a series of about fifteen papers and studies to check from Fujisawa Yakuhin, who were testing a new immunosuppressant that they called FK506, which they had isolated from a bacterium in the soil near their laboratory in Tsukuba. At the time I had no idea that I would be having a transplant several years later, but I found the material interesting and noted that it was a very good immunosuppressant, with very few side effects. I was both surprised and happy to be prescribed FK506 after my operation, as I had full confidence in it. I’m still taking it, and next month I’ll be celebrating 26 years of excellent health and a very full life. My transplant was a complete success, with no problems at any time. I have a lot to be grateful for, including my continuing treatment by Britain’s National Health Service.