翻訳や英文校閲ご依頼時の参考資料 ~図表や参考文献の他、お写真も歓迎です!~
2023年5月17日 09時34分
先日、英文校閲をご利用いただいたお客様から
「校閲者に実験風景写真を見せることで,
日本人には思いつかない最適な英語表現を選択してくれた」
と嬉しいお声を頂戴しました。
翻訳や英文校閲をご依頼いただける際、
関連する図表や参考文献も参照させていただくことが可能であれば、
翻訳者や校閲者がさらに理解を深めることができますので、
成果物の質を高めることに繋がります。
参考資料としては、図表や参考文献をお送りいただくことが多いのですが、
今回のお客様のように、実験風景のお写真なども大変有難い資料です。
言葉だけでは説明がなかなか難しいという場合、
翻訳者や校閲者が実際の写真を見ることができれば、
意味が効果的に伝わり、より的確な表現に仕上げることができます。
また、英文校閲の場合は英語ネイティブが作業を行いますので、
日本独自の物や事柄などについてご説明される場合も、
お写真を補足資料としてご用意いただけると
校閲者、また、その先にいる海外の読者の方にとっても、
より意味が分かり易くなるかと思います。
今後、ご依頼いただける際の参考になりましたら幸いです。
「校閲者に実験風景写真を見せることで,
日本人には思いつかない最適な英語表現を選択してくれた」
と嬉しいお声を頂戴しました。
翻訳や英文校閲をご依頼いただける際、
関連する図表や参考文献も参照させていただくことが可能であれば、
翻訳者や校閲者がさらに理解を深めることができますので、
成果物の質を高めることに繋がります。
参考資料としては、図表や参考文献をお送りいただくことが多いのですが、
今回のお客様のように、実験風景のお写真なども大変有難い資料です。
言葉だけでは説明がなかなか難しいという場合、
翻訳者や校閲者が実際の写真を見ることができれば、
意味が効果的に伝わり、より的確な表現に仕上げることができます。
また、英文校閲の場合は英語ネイティブが作業を行いますので、
日本独自の物や事柄などについてご説明される場合も、
お写真を補足資料としてご用意いただけると
校閲者、また、その先にいる海外の読者の方にとっても、
より意味が分かり易くなるかと思います。
今後、ご依頼いただける際の参考になりましたら幸いです。